Donnerstag, 20. September 2018

Erste Woche und erster Schultag (Translation below)

Hey Leute!

In diesem Post will ich ein bisschen über meine erste Woche in Irland berichten und natürlich über meinen ersten Schultag.

In this post I will talk about my first week in Ireland and of course about my first school day.

Sonntag, der 26.8.18

Nach dem gemeinsamen Frühstück mit meiner Gastfamilie haben wir zusammen einen Film geguckt. Dann waren wir in der Kirche und den restlichen Nachmittag habe ich vor dem Fernseher verbracht und die Messe vom Papst in Dublin geguckt. Später kam eine Freundin meiner Gastmutter vorbei und die beiden haben gekocht. Nach und nach kamen dann noch mehr Freunde von ihr und wir haben alle zusammen gegessen und geredet und ich hatte mit denen richtig viel Spaß und viele gute Gespräche.

After the breakfast my hostfamily and I watched a movie. Then we went to the church and the rest of the afternoon, I've spent watching the mass of the pope on TV. Later, a few friends of my hostmum came to our house and we had dinner together. It was a great evening and I had lots of fun.

Montag, der 27.8.18

Den Vormittag habe ich mit einem Besuch in der Stadt und kleinem Sightseeingtrip dort  verbracht. Um halb 3 hat mich meine Local Coordinatorin abgeholt und zusammen mit zwei anderen Austauschschülerinnen (Jenna und Anna) sind wir nach Cork gefahren, um unsere Uniformen zu besorgen. Das war echt lustig! Ich hab mich gefühlt wie Harry Potter in der Winkelgasse; überall aufgeregt schnatternde Schüler, die ihre Schulsachen kaufen wollten.

In the morning I visited my town and did a bit sightseeing. At 2:30 pm my local coordinator picked me up to go to Cork with two other exchange students (Jenna and Anna) to buy our uniforms. It was great fun! I literally felt like Harry Potter in that store. Lol!

Dienstag, der 28.8.18

Ich war nervös. Wahnsinnig nervös. Um 7:45 hat mich meine LC abgeholt und mich und ihre Gastschülerin (Jenna) zum Bahnhof gebracht. Von da aus sind wir zur Schule gefahren und mussten dann nochmal 25 Minuten laufen. Wir hatten beide keine Ahnung, wo wir hinmussten, aber zum Glück haben wir das Sekreteriat schnell gefunden und wurden dort nett begrüßt. Die Sekretärin brachte uns zu einem Raum, wo schon alle anderen Mädchen aus der Stufe (4th year= transition year= TY= 10.Klasse) saßen. Den Tag in der Schule haben wir nur mit Orgakram für den Camping Trip und Besprechungen des Stundenplans, der speziellen Fächer und Module verbracht. Um 1 war die Schule dann vorbei und ich habe den Nachmittag mit meiner Gastfamilie verbracht.

I was so nervous! At 7:45 am my hostmum picked me up to bring Jenna and me to the train station. We took the train and then we had to walk for another 25 minutes. Both of us didn't have a clue were to go, but luckily we found the secretary quite quickly. The woman there brought us to a room, where all of the TY girls already sat. (TY=Transition year=4th) We just talked about the camping trip, our timetable, the subjects and modules. At 1 pm, school was over and I spent the day with my hostfamily.

Mittwoch, der 29.8.18

Den Weg zur Schule haben wir wieder gleich bestritten und von 9-11 wurde der Campingtrip besprochen, an dem ich aber nicht teilgenommen habe.
Nachmittags war ich mit meiner Gastfamilie spazieren und es war echt schön!

The way to school was of course the same and we talked about the camping trip from 9-11 which was quite boring because I didn't attend it. In the afternoon I went for a walk with my hostfamily.

Donnerstag, der 30.8

Ich hatte frei! Vormittags habe ich nicht wirklich was gemacht. Ein bisschen ferngesehen, gelesen und einfach nur rumgesessen. Am Nachmittag konnte ich mich dann zu einem Spaziergang aufraffen, den ich sehr genossen habe. Die Natur hier ist echt einfach nur überwältigend schön!

Since I hadn't go to school that day I didn't really to anything in the morning and spend my time with reading and watching TV. In the afternoon I went out for a walk and I really loved it because the nature here is just amazing!

Freitag, der 31.8.18

Diesen Tag habe ich mit Jenna in Cork verbracht. Zusammen waren wir Schulsachen kaufen (wir brauchen so unnormal viel, ich habe so viel Geld dafür ausgegeben!) Das Wetter war leider echt nicht gut. Da wir noch einiges an Zeit hatten, bis der Bus kam, sind wir in einen Vintageladen gegangen, in den ich mich sofort verliebt habe! So viel altes Zeug, Schallplatten von tollen Bands und mega geile Klamotten... Nach der Shoppingtour war Jenna noch bei mir und wir haben geredet, gegessen und Musik gehört.

I've spent the day with Jenna in Cork to buy school supplies and stationary (I had to buy so many things and that's why I've spent so much money that day!) When we had to wait for the bus, we went to a vintagestore near the bus stop. After the shopping Jenna stayed a while at my house and we ate, talked and listened to music.

Samstag, der 1.9.18

Den Vormittag habe ich mit nichtstun verbracht und gegen Mittag habe ich ein bisschen gezeichnet. Nachmittags hatte mein Gastbruder ein Hurlingmatch, bei dem wir zugeguckt haben. Danach habe ich weiter nichts getan und nach dem Abendessen habe ich draußen mit meinem Gastbruder Hurling gespielt und er hat mir so die Basics beigebracht. Hurling ist viel cooler als Gaelic Football und obwohl ich schlecht war, hat es echt Spaß gemacht! (Fiona, ich weiß jetzt, was du meintest, es wäre schwer mit dem "Löffel umzugehen!)

In the morning, I didn't to anything. Later, I drew a bit and afterwards we went to a hurling match to watch my hostbrother's team playing. After the dinner my hostbrother tried to teach me the basics of hurling. I really enjoyed it even though I was pretty bad at it.

Auch dieser Post war etwas länger, ich hoffe, er hat euch gefallen! Am Wochenende kommt noch ein Post zum Thema Schule. Also erstes Unterrichtswoche, evtl was zu meinen Fächern und Modulen und Transition Year. Dann sind wir auch fast up-to-date. Mein Lifeupdate nach einem Monat im Gastland versuche ich passend am 24.9 hochzuladen, aber ich garantiere für nichts! (This part is not relevant so I won't translate it.)

Bis dann! See you

Nici

4 Kommentare:

  1. Wow you have to wear uniform? :O What does it looks like? Is it comfrotable? :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. First of all thanks for reading and commenting my blog. Then, excuse me that I didn't respond earlier, I just didn't get a notification for your comment.

      Yes, it's typical for Ireland to wear uniforms. Mine is dark brown and to be honest, it is really ugly xD. Maybe I will upload a picture of it. It is not really comfortable, but the track suit for p.e. is super comfortable and I love it!

      Nici

      Löschen
    2. You are welcome. No problem :) It was always my dream to weasr uniform, but we have no uniforms in my country :/. Ou it would be interesting to see how your uniform and PE uniform looks like :). And is your school strict on it? :)

      Löschen
    3. In Germany we don't have uniforms either so I can understand why you like the thought of wearing a uniform. But honestly, it is a bit annoying...😂 I will upload a post about my school uniform with pictures soon. My school is semi-strict. If you don't wear uniform at all, you get a punishment but noone would do that. They are quite strict with piercings and you are not allowed to wear facial piercings e.g a septum piercing. But apart from that it isn't strict. :)

      Nici

      Löschen